{"id":11,"date":"2022-07-16T05:23:21","date_gmt":"2022-07-16T05:23:21","guid":{"rendered":"http:\/\/demo.torcstark.com\/?page_id=11"},"modified":"2025-04-18T08:41:32","modified_gmt":"2025-04-18T08:41:32","slug":"terms-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/marx-power.com\/es\/terminos-y-condiciones\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y condiciones"},"content":{"rendered":"<div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid vc_column-gap-24\" >\n\t<div class=\"container et-clearfix\">\n\t\t<div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12 text-align-none\" >\n\t<div class=\"vc_column-inner\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t\n<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\"  data-animation-delay=\"0\">\n\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t<ol>\n<li><strong><b>(Definiciones)<\/b><\/strong>In these Standard Terms and Conditions, \u201cthe Seller\u201d means MarxPrower\u00ae and \u201cthe Buyer\u201d means the person described as the customer in any Quotation or Order. Any reference to a \u201cperson\u201d includes a corporation. Any reference to \u201cGoods\u201d is to the Goods sold by the Seller to the Buyer pursuant to an acceptance by the Buyer of an Order or Quotation such Goods being as described therein. A reference to an \u201cOrder\u201d is a reference to an Order placed by the Buyer with the Seller for the purchase of the Goods. A reference to a \u201cQuotation\u201d is to a Quotation made by the Seller setting out the description and quantities of the Goods and the price it will sell those Goods in those quantities to the Buyer. A reference to the \u201cSellers Specifications\u201d is a reference to the specific instruction manual applicable to any particular item of the Goods. A reference to \u201cStandard Terms and Conditions\u201d is a reference to these Standard Terms and Conditions.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Contrato completo)<\/b><\/strong>Estos T\u00e9rminos y Condiciones Est\u00e1ndar contienen el acuerdo completo entre el Vendedor y el Comprador. Ning\u00fan cambio o modificaci\u00f3n de cualquiera de los t\u00e9rminos o condiciones aqu\u00ed contenidos ser\u00e1 vinculante a menos que sea por escrito y firmado por cada una de las partes.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Limitaci\u00f3n de responsabilidad)<\/b><\/strong>El Vendedor no hace representaciones ni otorga garant\u00edas expresas o impl\u00edcitas con respecto a los Bienes, excepto lo contenido en estos T\u00e9rminos y Condiciones Est\u00e1ndar, o en cualquier legislaci\u00f3n (donde tales garant\u00edas no puedan excluirse) o las Especificaciones del Vendedor para esos Bienes. En particular, pero sin limitar la generalidad de lo anterior, el Vendedor no garantiza que los Bienes sean aptos para ning\u00fan prop\u00f3sito en particular, que no sea el establecido en este documento o en la especificaci\u00f3n de esos Bienes. Esto se aplica independientemente de que el Comprador haya comunicado o no dicho prop\u00f3sito al Vendedor.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(T\u00e9rminos impl\u00edcitos excluidos)<\/b><\/strong>Quedan excluidos todos los t\u00e9rminos impl\u00edcitos, incluidas las garant\u00edas con respecto a los Bienes en virtud de cualquier legislaci\u00f3n que las partes puedan excluir legalmente por acuerdo. Sujeto a las garant\u00edas impl\u00edcitas que no se pueden excluir ni limitar, el Comprador acepta que el Vendedor es y no ser\u00e1 responsable de ning\u00fan da\u00f1o o p\u00e9rdida de ning\u00fan tipo (incluida, entre otras, cualquier responsabilidad por p\u00e9rdidas consecuentes) que surja de la venta. de los Bienes o su uso y si se deriva de cualquier acto, omisi\u00f3n o falla (incluyendo cualquier acto u omisi\u00f3n negligente) del Vendedor.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(T\u00e9rminos impl\u00edcitos limitados)<\/b><\/strong>Si no se pueden excluir los t\u00e9rminos impl\u00edcitos, la responsabilidad del Vendedor se limita en la medida permitida por la Ley de Pr\u00e1cticas Comerciales. A este respecto; el Vendedor puede, a su exclusivo criterio, en el caso de Bienes, reemplazar los Bienes o suministrar Bienes equivalentes, reparar los Bienes o pagar al Comprador el costo de reemplazar los Bienes o adquirir Bienes equivalentes o pagar al Comprador el costo de reparar los Bienes .<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Reclamaciones por Incumplimiento)<\/b><\/strong>Sujeto a la cl\u00e1usula 8, cualquier reclamo por incumplimiento de contrato debe ser iniciado por el Comprador dentro de un a\u00f1o a partir de la fecha de entrega de los Bienes.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Lugar de entrega)<\/b><\/strong>A menos que se especifique lo contrario; la entrega de los Bienes se realizar\u00e1 en el almac\u00e9n del Vendedor donde se almacenan los Bienes.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Garant\u00eda)<\/b><\/strong>The Seller warrants that the Goods that it sells under the brand name \u201cMarxPrower\u00ae\u201d shall be free of manufacturing and material defects for a period of three years from the date of sale. In the case of all other Goods, the Seller warrants that the Goods shall be free of manufacturing and material defects for a period of one year from the date of sale. This warranty does not apply to any defect, damage or repair to the Goods where such defect, damage or repair is a direct or indirect consequence of any modification to the Goods, misuse of the Goods or accident in which the Goods are damaged. A misuse of the Goods shall include but not be limited to any use of the Goods outside of the Seller\u2019s Specifications. This warranty shall only oblige the Seller, at the Seller\u2019s absolute discretion to repair the Goods, replace the Goods or provide to the Buyer the parts required in order to repair the Goods. All transport costs to and from the Seller\u2019s designated workshop shall be borne by the Buyer.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Bienes Excluidos)<\/b><\/strong>El Vendedor no otorga garant\u00edas al Comprador con respecto a los Bienes Excluidos. Ambas partes reconocen que se trata de art\u00edculos consumibles que requieren reemplazo peri\u00f3dico, cuya frecuencia depende del uso.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Citas)<\/b><\/strong>Todos los precios cotizados por el Vendedor son para la aceptaci\u00f3n inmediata por parte del Comprador y caducan autom\u00e1ticamente si no se aceptan dentro de los treinta d\u00edas posteriores a la realizaci\u00f3n de la Cotizaci\u00f3n, y est\u00e1n sujetos a los t\u00e9rminos espec\u00edficos establecidos en la Cotizaci\u00f3n. Tras la aceptaci\u00f3n de una Cotizaci\u00f3n por parte del Comprador, existe un contrato vinculante entre el Vendedor y el Comprador para la venta de los Bienes objeto de la Cotizaci\u00f3n y estos T\u00e9rminos y condiciones est\u00e1ndar se aplicar\u00e1n a ese contrato. Cualquier aceptaci\u00f3n de una Cotizaci\u00f3n puede realizarse por correo electr\u00f3nico, fax o correo postal y se considerar\u00e1 comunicada al enviar el correo electr\u00f3nico, el fax o la publicaci\u00f3n.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Pedidos)\u00a0<\/b><\/strong>Si el Comprador realiza un Pedido al Vendedor por los Bienes identificados en ese Pedido y el Vendedor acepta ese Pedido, existe un contrato vinculante entre el Vendedor y el Comprador para la venta y compra de esos Bienes y estos T\u00e9rminos y condiciones est\u00e1ndar y Las condiciones se aplicar\u00e1n a dicho contrato. El precio aplicable ser\u00e1 el precio contenido en cualquier lista de precios vigente publicada por el Vendedor para esos Bienes. Si no existe una lista de precios vigente para esos Bienes, el precio ser\u00e1 el precio designado por el Vendedor en su aceptaci\u00f3n de la Orden. Cualquier aceptaci\u00f3n puede hacerse por correo electr\u00f3nico, fax o correo postal y se considerar\u00e1 comunicada al enviar el correo electr\u00f3nico, el fax o la publicaci\u00f3n.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Precio y forma de pago)<\/b><\/strong>El Comprador debe pagar los Bienes de acuerdo con los t\u00e9rminos de pago establecidos en la factura fiscal del Vendedor y dentro del tiempo especificado para el pago (la fecha de vencimiento). A menos que se especifique lo contrario en la Factura fiscal, todos los Bienes deben pagarse dentro de los treinta (30) d\u00edas a partir de la fecha de la Factura fiscal. Si los Bienes no se pagan en la fecha de vencimiento, el Vendedor puede suspender todas las dem\u00e1s entregas hasta que se realice dicho pago. El Vendedor tambi\u00e9n puede cambiar las condiciones de pago con respecto a todas las dem\u00e1s entregas de Bienes, incluido el requisito de pago antes de la entrega.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Inter\u00e9s)<\/b><\/strong>El Vendedor podr\u00e1 cobrar intereses sobre todas las cantidades no pagadas por el Comprador de conformidad con la Factura Fiscal del Vendedor. El inter\u00e9s se calcular\u00e1 diariamente desde la fecha de vencimiento del pago hasta la fecha en que se reciba el pago a una tasa de 1% por mes.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Derecho de retenci\u00f3n)<\/b><\/strong>Hasta que se paguen los Bienes, el Vendedor tendr\u00e1 un derecho de retenci\u00f3n sobre todos los bienes del Comprador que est\u00e9n en posesi\u00f3n del Vendedor.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Propiedad en Bienes)<\/b><\/strong>El Comprador reconoce que el t\u00edtulo de los Bienes entregados por el Vendedor al Comprador no pasa y no pasar\u00e1 al Comprador hasta que el Vendedor haya recibido el pago total de esos Bienes. Sin perjuicio de que la titularidad de los Bienes no haya pasado al Vendedor, el riesgo de cualquier da\u00f1o o destrucci\u00f3n de los Bienes pasa al Comprador al momento de la entrega de los Bienes al Comprador o al transportista designado por el Comprador. El Comprador se compromete a mantener los Bienes claramente identificados como propiedad del Vendedor y separados de cualquier otro bien hasta que sean pagados. El Comprador puede negociar, vender o comerciar con los Bienes en el curso normal de su negocio siempre que el Comprador contin\u00fae cumpliendo con estos T\u00e9rminos y Condiciones Est\u00e1ndar.<\/li>\n<li>Si el Comprador no paga al Vendedor los Bienes antes de la fecha de vencimiento, adem\u00e1s de todos los dem\u00e1s recursos que el Vendedor pueda tener, el Vendedor puede volver a tomar posesi\u00f3n de los Bienes y para ese prop\u00f3sito, el Vendedor y sus representantes est\u00e1n irrevocablemente autorizados por el Comprador a ingresar a cualquier local donde los Bienes puedan almacenarse o ubicarse para volver a tomar posesi\u00f3n de ellos y retirarlos de dicho local. El Comprador indemniza al Vendedor por cualquier p\u00e9rdida, responsabilidad o da\u00f1o que pudiera sufrir directa o indirectamente como consecuencia de la toma de posesi\u00f3n de la Mercanc\u00eda.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Transporte y Transporte)<\/b><\/strong>El precio de las Mercanc\u00edas incluye todos los costes del embalaje habitual, pero no incluye el transporte de las Mercanc\u00edas desde el almac\u00e9n del Vendedor hasta el lugar de entrega designado por el Comprador. Si el Comprador requiere que se utilice un embalaje en particular, el Comprador debe hacerse cargo de los costos de dicho embalaje.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Entrega urgente)<\/b><\/strong>Si se requiere la entrega urgente de los Bienes, el Comprador debe hacerse cargo de todos los costos involucrados en facilitar la entrega urgente, incluidos (sin limitaci\u00f3n) todos los costos urgentes de mensajer\u00eda y transporte y todos los costos de horas extra (si corresponde) incurridos por el Vendedor.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Demora)<\/b><\/strong>Si bien el Vendedor har\u00e1 todo lo posible para entregar los Bienes en una fecha u hora determinada en la Cotizaci\u00f3n o el Pedido, el Vendedor no es ni ser\u00e1 responsable de pagar ninguna compensaci\u00f3n o da\u00f1os al Comprador o a cualquier otra persona causados por cualquier retraso. en la entrega de los Bienes en cualquier fecha u hora particular establecida en la Cotizaci\u00f3n o Pedido, cuya fecha u hora el Comprador reconoce que es solo una estimaci\u00f3n. El Comprador no podr\u00e1 rescindir este contrato debido a cualquier retraso en la entrega de los Bienes si los Bienes se entregan dentro de los cuarenta y cinco d\u00edas siguientes a la fecha de entrega indicada en la Cotizaci\u00f3n o Pedido o cuando el retraso en la entrega es causado por cualquier circunstancia que sea m\u00e1s all\u00e1 del control razonable del Vendedor.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Reclamaciones por Defectos)<\/b><\/strong>Se considerar\u00e1 que el Comprador ha inspeccionado los Bienes y se ha satisfecho con respecto a su tipo, calidad, cantidad, comerciabilidad e idoneidad para el prop\u00f3sito y todas las reclamaciones por defectos de calidad, idoneidad para el prop\u00f3sito o comerciabilidad o escasez se considerar\u00e1n renunciadas por el Comprador a menos que notificado al Vendedor por escrito dentro de los catorce d\u00edas a partir de la fecha de entrega de los Bienes.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Impuestos y Cargos)<\/b><\/strong>El Comprador debe pagar al Vendedor cuando pague por los Bienes todos los Impuestos sobre Bienes y Servicios sobre los Bienes como se muestra en la factura de impuestos del Vendedor.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Cancelaci\u00f3n de pedidos no completados)<\/b><\/strong>Si el Comprador no realiza ning\u00fan pago antes de la fecha de vencimiento, el Vendedor podr\u00e1, independientemente de cualquier otro derecho o recurso que pueda tener el Vendedor, suspender la entrega de cualquier Pedido no completado del Comprador y cancelar unilateralmente cualquier obligaci\u00f3n del Vendedor de realizar posteriormente cualquier obligaciones no cumplidas en virtud de cualquier contrato con el Comprador. El Comprador renuncia expresamente a cualquier derecho o causa de acci\u00f3n contra el Vendedor por contrato, agravio o de otro modo por cualquier da\u00f1o especial, directo o indirecto o consecuente incurrido como resultado de la cancelaci\u00f3n o suspensi\u00f3n por parte del Vendedor de cualquiera de sus obligaciones. La negativa a entregar cualquier Bien de conformidad con esta cl\u00e1usula no se considerar\u00e1 un incumplimiento de ning\u00fan contrato por parte del Vendedor.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Fuerza Mayor y Casos Fortuitos)<\/b><\/strong>Si por alg\u00fan evento fuera del control del Vendedor o por cualquier desastre natural u otra circunstancia similar, el Vendedor no puede entregar los Bienes o cualquier parte de los mismos, el Vendedor no ser\u00e1 responsable ante el Comprador de ninguna manera por la falta de entrega. de los Bienes o cualquier parte de los mismos.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Conflicto con los T\u00e9rminos y Condiciones de Venta del Comprador)<\/b><\/strong>Si el Comprador tiene t\u00e9rminos y condiciones especiales en sus \u00f3rdenes de compra emitidas por el Comprador, esos t\u00e9rminos y condiciones especiales estar\u00e1n subordinados a estos T\u00e9rminos y condiciones est\u00e1ndar y, en la medida de cualquier inconsistencia, se considerar\u00e1n renunciados por el Comprador y no ser\u00e1n en ning\u00fan caso circunstancias se interpretar\u00e1n como t\u00e9rminos del contrato de venta de los Bienes. La aceptaci\u00f3n de una Cotizaci\u00f3n, la realizaci\u00f3n de un Pedido por parte del Comprador o, en cualquier otro caso (cuando no haya Cotizaci\u00f3n ni Pedido), la aceptaci\u00f3n de la entrega de los Bienes por parte del Comprador constituir\u00e1 el reconocimiento por parte del Comprador de que estos T\u00e9rminos Est\u00e1ndar y Las condiciones contenidas prevalecen sobre cualquier otro t\u00e9rmino y condici\u00f3n del Comprador, pero solo en la medida en que sean incompatibles con estos T\u00e9rminos y condiciones est\u00e1ndar.<\/li>\n<li><b><\/b><strong><b>(Avisos)<\/b><\/strong>Cualquier aviso bajo este Acuerdo debe ser:\n<ol>\n<li>por escrito, firmado y entregado a la parte a quien se dirige en la direcci\u00f3n de esa parte establecida en este acuerdo o en cualquier otra direcci\u00f3n que esa parte pueda notificar por escrito de vez en cuando;<\/li>\n<li>puede notificarse personalmente a la parte a la que va dirigida o puede entregarse por correo o enviarse por transmisi\u00f3n de fax a esa persona.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n<span class=\"et-gap et-clearfix et-gap-862879\"><\/span>\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n<\/div>\t<\/div>\n\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"(Definitions)In these Standard Terms and Conditions, \u201cthe Seller\u201d means MarxPrower\u00ae and \u201cthe Buyer\u201d means the person described as the customer in any Quotation or Order. Any reference to a \u201cperson\u201d includes a corporation. Any reference to \u201cGoods\u201d is to the Goods sold by the Seller to the Buyer pursuant to an acceptance by the Buyer [...]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-11","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/marx-power.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/marx-power.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/marx-power.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marx-power.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marx-power.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/marx-power.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/marx-power.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}